Translations
World English Bible · EN
“They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(36:9) Ils se rassasient de l`abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Se sacian de la abundancia de tu casa; les das a beber del torrente de tus delicias”
Cited in literature
- Uber die Worte: Ach Gott “Ach Gott/ wie theuer ist deine Güte/ daß Menschen wohnen unter dem Schatten deiner Flügel Gott/ wie theur ist deine Gütte/ Daß der Menschen…”