Bible
·
textarchiv
DE
EN
FR
ES
Bible
· textarchiv
›
Lutherbibel
›
Psalms
›
137
›
2
‹
“Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.”
Psalms 137:2 - Lutherbibel
›
Copy citation
Permalink
Open in chapter view
Translations
World English Bible ·
EN
“On the willows in its midst, we hung up our harps.”
Traduction de Louis Segond ·
FR
“Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.”
Reina Valera Actualizada ·
ES
“Sobre los sauces en medio de ella, colgábamos nuestras liras”
Biblia Sacra Vulgata Latina405 ·
LA
Conferenza Episcopale Italiana ·
IT
Neophytos Vamvas Translation ·
EL
Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel ·
HE
1933, 1953 South African Bible Society ·
AF
Van Dyck ·
AR
Bulgarian Bible ·
BG
Český ekumenický překlad ·
CS
NT (1931) OT (1907) ·
DA
Hindi Holy Bible ·
HI
Jeruzalemska Biblija ·
HR
Károli Bible ·
HU
Indonesian BIS ·
ID
Kōgoyaku seisho ·
JA
Kōgoyaku seisho ·
JP
Korean Revised Version (KRV) ·
KO
Het Boek ·
NL
Det Norsk Bibelselskap (DNB1930) ·
NO
Biblia Gdanska ·
PL
Tradução de João Ferreira de Almeida ·
PT
Cornilescu Bible ·
RO
Russian Synodal Bible ·
RU
Bibel 2000 ·
SV
Modern Turkish Bible ·
TR
Kinh Thánh - Bản dịch ·
VI
Chinese Union Version (CUV) ·
ZH
Show all translations
‹
Show fewer
Cited in literature
Wilhelm Busch
DE
Du hast das schöne Paradies verlassen
“Du hast das schöne Paradies verlassen, Tratst ein in dieses Labyrinthes Gassen, Verlockt von lieblich winkenden Gestalten, Die Schale dir…”