‹›
“Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel auf eure Berge?”
Psalms 11:1 - Lutherbibel
Translations
World English Bible · EN
“<<For the Chief Musician. By David.>> In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!"”
Traduction de Louis Segond · FR
“Au chef des chantres. De David. C`est en l`Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?”
Reina Valera Actualizada · ES
“(Al músico principal. Salmo de David) En Jehovah me he refugiado. ¿Por qué, pues, decís a mi alma: "Escapa cual pájaro al monte"”
Cited in literature
- 16. Ich traue auf den Herrn “Ps. 11. v. 1. Flieg nicht / mein erlöste Seel / auf die Hoffart-Stürzungs-Berge / noch auff die Sictlisch' Höhe / schnöder Flamm verdampter…”