Translations
World English Bible · EN
“I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s`élève d`Israël. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth.”
Reina Valera Actualizada · ES
“"Yo lo veré, pero no ahora; lo contemplaré, pero no de cerca: Una estrella saldrá de Jacob, se levantará un cetro de Israel. Aplastará las sienes de Moab y los cráneos de todos los hijos de Set”
Cited in literature
- Wie auf einen Berg im Morgenlande zwölf Sternseher gesetzt wurden “Umströmt von seiner Kräuter Düften Und überwallt von edlem Holz, Der höchste, steigt aus blauen Lüften Ein Berg, des Morgenlandes Stolz;…”