Bible
·
textarchiv
DE
EN
FR
ES
Bible
· textarchiv
›
Lutherbibel
›
Matthew
›
6
›
11
‹
“Unser täglich Brot gib uns heute.”
Matthew 6:11 - Lutherbibel
›
Copy citation
Permalink
Open in chapter view
Translations
World English Bible ·
EN
“Give us today our daily bread.”
Traduction de Louis Segond ·
FR
“Donne-nous aujourd`hui notre pain quotidien;”
Reina Valera Actualizada ·
ES
“El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy”
Biblia Sacra Vulgata Latina405 ·
LA
Conferenza Episcopale Italiana ·
IT
Neophytos Vamvas Translation ·
EL
Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel ·
HE
Bulgarian Bible ·
BG
Český ekumenický překlad ·
CS
NT (1931) OT (1907) ·
DA
Jeruzalemska Biblija ·
HR
Károli Bible ·
HU
Kōgoyaku seisho ·
JP
Het Boek ·
NL
Det Norsk Bibelselskap (DNB1930) ·
NO
Biblia Gdanska ·
PL
Tradução de João Ferreira de Almeida ·
PT
Cornilescu Bible ·
RO
Bibel 2000 ·
SV
Show all translations
‹
Show fewer
Cited in literature
Sigmund von Birken
DE
Die Vierdte Bitte
“des Vatter Unser-Gebets 1. Vatter Unser hier auf Erden, Der du dort im Himmel bist, Hör, laß uns erhöret werden. Dein Sohn unser Bruder…”