Translations
World English Bible · EN
“"You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu`à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.”
Reina Valera Actualizada · ES
“"Vosotros sois la sal de la tierra. Pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será salada? No vale más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres”
Cited in literature
- An eben dem vorigen Feste [1] “Evangel. Matth. V. v. 13. etc. Text Der Heiland sprach zu seiner Schaar: Ihr seyd das Salz der Erden, Das Salz taugt ohne Kräfte nicht Und…”