‹›
“Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus, dem Bräutigam entgegen.”
Matthew 25:1 - Lutherbibel
Translations
World English Bible · EN
“"Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l`époux.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Entonces, el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron a recibir al novio”
Cited in literature
- Klarheit “Schließ ab, schließ ab an jedem Tag des Lebens, Und frage dich, zu welchem Zweck du lebst. Stets mußt du wissen, ob du wohl vergebens, Ob…”
- Von den klugen Jungfrauen “Wachet auf, ruft uns die Stimme Der Wächter sehr hoch auf der Zinne, Wach auf du Stadt Jerusalem, Mitternacht heißt diese Stunde, Sie rufen…”
- Der Schlaff berennet mich- das Glaubens-Oel will schwinden “Der Schlaff berennet mich/ das Glaubens-Oel will schwinden/ Komm/ mich zu wecken auff/ und jenes zu entzünden.”
- 167. Sie verkündigt die Ankunft des Bräutigams “1 Der Bräutgam kommt, der Bräutgam kommt, Auf, auf, ihr Hochzeitleute! Gebt ihm entgegen unverstummt, Ihr Jungfern, seine Bräute! Geht ihm…”