Translations
World English Bible · EN
“saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'”
Traduction de Louis Segond · FR
“et dirent: Ces derniers n`ont travaillé qu`une heure, et tu les traites à l`égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.”
Reina Valera Actualizada · ES
“diciendo: "Estos últimos trabajaron una sola hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos soportado el peso y el calor del día.”