Translations
World English Bible · EN
“If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d`avoir deux pieds ou deux mains et d`être jeté dans le feu éternel.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Por tanto, si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalo y échalo de ti. Mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno”
Cited in literature
- Reizt Auge- Fuß und Hand durch Aergernis zu Sünden “Reizt Auge/ Fuß und Hand durch Aergernis zu Sünden/ So laß mich ohne die den Weg zum Himmel finden.”