Translations
World English Bible · EN
“Then Joshua spoke to Yahweh in the day when Yahweh delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, "Sun, stand still on Gibeon! You, moon, stop in the valley of Aijalon!"”
Traduction de Louis Segond · FR
“Alors Josué parla à l`Éternel, le jour où l`Éternel livra les Amoréens aux enfants d`Israël, et il dit en présence d`Israël: Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallée d`Ajalon!”
Reina Valera Actualizada · ES
“Entonces Josué habló a Jehovah el día en que Jehovah entregó a los amorreos ante los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: "sol, ¡detente sobre Gabaón; y tú, luna, sobre el valle de Ajalón!”
Cited in literature
- Josua “Juchhei! das war ein Schlagen, Ein Schlachten bei Gibeon; Der Tag gebrach den Würgern, Es neigte die Sonne sich schon. Sprach Josua zur…”