Translations
World English Bible · EN
“but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.”
Traduction de Louis Segond · FR
“S`étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas”
Cited in literature
- 1939. Weil man diesem Passah-Lamm kein bein muste brechen “Mel. Christus, der uns selig macht. Weil man diesem Passah-Lamm kein bein muste brechen, ein soldat eine lanze nahm, thäte damit stechen in…”