‹›
“Da Jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen Jüngern über den Bach Kidron; da war ein Garten, darein ging Jesus und seine Jünger.”
John 18:1 - Lutherbibel
Translations
World English Bible · EN
“When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsqu`il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l`autre côté du torrent du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Habiendo dicho estas cosas, Jesús salió con sus discípulos para el otro lado del arroyo de Quedrón, donde había un huerto en el cual entró Jesús con sus discípulos”
Cited in literature
- 3. Klaglied “Die Greiffung Was aber drähnt die Erd? Ist es von Füssen nicht? Was scheint bey finstrer Nacht so vieler Fackeln Liecht? Halt, sind es…”
- 4. Deß Herren Jesus Gang über den Bach Kidron “Deß Herren Jesus Gang über den Bach Kidron Auff die Melodie: Ach Gott vnd Herr/ etc. 1. Nachdem der Held/ der aller Welt/ Schuld/ Angst/…”