Bible
·
textarchiv
DE
EN
FR
ES
Bible
· textarchiv
›
Lutherbibel
›
Genesis
›
11
›
1
‹
“Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache.”
Genesis 11:1 - Lutherbibel
›
Copy citation
Permalink
Open in chapter view
Translations
World English Bible ·
EN
“The whole earth was of one language and of one speech.”
Traduction de Louis Segond ·
FR
“Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.”
Reina Valera Actualizada ·
ES
“Toda la tierra tenía un solo idioma y las mismas palabras”
Biblia Sacra Vulgata Latina405 ·
LA
Conferenza Episcopale Italiana ·
IT
Neophytos Vamvas Translation ·
EL
Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel ·
HE
Bulgarian Bible ·
BG
Český ekumenický překlad ·
CS
NT (1931) OT (1907) ·
DA
Jeruzalemska Biblija ·
HR
Károli Bible ·
HU
Kōgoyaku seisho ·
JP
Het Boek ·
NL
Det Norsk Bibelselskap (DNB1930) ·
NO
Biblia Gdanska ·
PL
Tradução de João Ferreira de Almeida ·
PT
Cornilescu Bible ·
RO
Bibel 2000 ·
SV
Show all translations
‹
Show fewer
Cited in literature
Emanuel Geibel
DE
Babel
“Und sie sprachen: »Was brauchen wir fürder des Herrn? Mag im Blauen er thronen, wir gönnen's ihm gern! Doch die Erd' ist für uns, wir sind…”