Translations
World English Bible · EN
“When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque l`homme s`avança vers l`orient, il avait dans la main un cordeau, et il mesura mille coudées; il me fit traverser l`eau, et j`avais de l`eau jusqu`aux chevilles.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Cuando el hombre salió hacia el oriente, llevaba un cordel en su mano. Entonces midió 1.000 codos y me hizo pasar por las aguas hasta los tobillos”