Translations
World English Bible · EN
“So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ainsi donc, vous n`êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Por lo tanto, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios”
Cited in literature
- Cap. 4. “1. Daß also der Herr JESUS Christ der einge grund und boden ist von allen geistlichen gebäun, kein heil zu hoffen ausser sein. 2. Und in…”
- Am Tage Philippi und Jacobi “Epistel Ephes. II. v. 19. etc. Text Als Gäst und Fremdling seyd ihr nun Nicht weiter ausgeschloßen: Ihr habt der Heilgen Bürgerrecht, Seyd…”