‹›
“Und Joas sprach zu den Priestern: Alles Geld, das geheiligt wird, daß es in das Haus des HERRN gebracht werde, das gang und gäbe ist, das Geld, das jedermann gibt in der Schätzung seiner Seele, und alles Geld, das jedermann von freiem Herzen opfert, daß es in des HERRN Haus gebracht werde,”
2 Kings 12:4 - Lutherbibel
Translations
World English Bible · EN
“Jehoash said to the priests, "All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of Yahweh,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Joas dit aux sacrificateurs: Tout l`argent consacré qu`on apporte dans la maison de l`Éternel, l`argent ayant cours, savoir l`argent pour le rachat des personnes d`après l`estimation qui en est faite, et tout l`argent qu`il vient au coeur de quelqu`un d`apporter à la maison de l`Éternel,”
Reina Valera Actualizada · ES
“Entonces Joás dijo a los sacerdotes: --Todo el dinero de las cosas consagradas que se trae a la casa de Jehovah, tanto el dinero estipulado a cada hombre (el dinero del rescate de las personas) como todo el dinero que cada uno traiga voluntariamente a la casa de Jehovah”