‹›
“Wenn ich mit Menschen-und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle.”
1 Corinthians 13:1 - Lutherbibel
Translations
World English Bible · EN
“If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n`ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Si yo hablo en lenguas de hombres y de ángeles, pero no tengo amor, vengo a ser como bronce que resuena o un címbalo que retiñe”
Cited in literature
- Was uns fehlt! “Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzugen redete und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönendes Erz und eine klingende Schelle. Und…”