‹›
“Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;”
Psalms 79:1 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Psalm Asaphs. Gott, es sind Heiden in dein Erbe gefallen; die haben deinen heiligen Tempel verunreinigt und aus Jerusalem Steinhaufen gemacht.”
World English Bible · EN
“<<A Psalm by Asaph.>> God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Psaume d`Asaph. O Dieu! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.”