47
1 Til Korherren. Salme af Kora-Sønnerne Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
2 Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
3 Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
4 han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
5 Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
6 Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
7 thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
8 Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
9 Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.>> Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph! FR Traduction de Louis Segond 1910 (47:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!