‹›
“En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom. HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,”
Psalms 3:1 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!”
World English Bible · EN
“<<A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.>> Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(3:1) Psaume de David. A l`occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. (3:2) O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!”