Translations
Lutherbibel · DE
“und das Land untertan werde dem HERRN; darnach sollt ihr umwenden und unschuldig sein vor dem HERRN und vor Israel und sollt dies Land also haben zu eigen vor dem HERRN.”
World English Bible · EN
“and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be guiltless towards Yahweh, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.”
Traduction de Louis Segond · FR
“et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l`Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l`Éternel et vis-à-vis d`Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l`Éternel.”