‹›
“Mirjam og Aron tog til Orde mod Moses i Anledning af den kusjitiske Kvinde, han havde ægtet - han havde nemlig ægtet en kusjitisk Kvinde -”
Numbers 12:1 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Mirjam und Aaron redeten wider Mose um seines Weibes willen, der Mohrin, die er genommen hatte, darum daß er eine Mohrin zum Weibe genommen hatte,”
World English Bible · EN
“Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme éthiopienne qu`il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.”