‹›
“Men da Sanballat hørte, at vi byggede på Muren, blev han vred og harmfuld; og han spottede Jøderne”
Nehemiah 4:1 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“3:33 Da aber Saneballat hörte, daß wir die Mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der Juden”
World English Bible · EN
“But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.”