‹›
“Men han sagde også til Disciplene: "Der var en rig Mand, som havde en Husholder, og denne blev angiven for ham som en, der ødte hans Ejendom.”
Luke 16:1 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Er aber sprach zu seinen Jüngern: Es war ein reicher Mann, der hatte einen Haushalter; der ward von ihm berüchtigt, als hätte er ihm seine Güter umgebracht.”
World English Bible · EN
“He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Jésus dit aussi à ses disciples: Un homme riche avait un économe, qui lui fut dénoncé comme dissipant ses biens.”