‹›
“Jeg siger dig: Du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt endog den sidste Skærv."”
Luke 12:59 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich sage dir: Du wirst von dannen nicht herauskommen, bis du den allerletzten Heller bezahlest.”
World English Bible · EN
“I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny. "”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite.”