Bible
·
textarchiv
DE
EN
FR
ES
Bible
· textarchiv
›
NT (1931) OT (1907)
›
Isaiah
›
27
›
2
‹
“På hin Dag skal man sige,: Syng om en liflig Vingård!”
Isaiah 27:2 - NT (1931) OT (1907)
›
Copy citation
Permalink
Open in chapter view
Translations
Lutherbibel ·
DE
“Zu der Zeit wird man singen von dem Weinberge des besten Weins:”
World English Bible ·
EN
“In that day, sing to her, "A pleasant vineyard!”
Traduction de Louis Segond ·
FR
“En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne.”
Reina Valera Actualizada ·
ES
Biblia Sacra Vulgata Latina405 ·
LA
Conferenza Episcopale Italiana ·
IT
Neophytos Vamvas Translation ·
EL
Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel ·
HE
Bulgarian Bible ·
BG
Český ekumenický překlad ·
CS
Jeruzalemska Biblija ·
HR
Károli Bible ·
HU
Kōgoyaku seisho ·
JP
Het Boek ·
NL
Det Norsk Bibelselskap (DNB1930) ·
NO
Biblia Gdanska ·
PL
Tradução de João Ferreira de Almeida ·
PT
Cornilescu Bible ·
RO
Bibel 2000 ·
SV
Show all translations
‹
Show fewer