‹›
“Da nu HERREN havde talt ud med Abraham, gik han bort; og Abraham vendte tilbage til sin Bolig.”
Genesis 18:33 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und der HERR ging hin, da er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte wieder um an seinen Ort.”
World English Bible · EN
“Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“L`Éternel s`en alla lorsqu`il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.”