‹›
“Medens de endnu talte med ham, indtraf de kongelige Hofmænd for hurtigt at hente Haman til det Gæstebud, Ester havde gjort rede.”
Esther 6:14 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte.”
World English Bible · EN
“While they were yet talking with him, the king's eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu`Esther avait préparé.”