‹›
“Dog, også I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden!”
Ephesians 5:33 - NT (1931) OT (1907)
Translations
Lutherbibel · DE
“Doch auch ihr, ja ein jeglicher habe lieb sein Weib als sich selbst; das Weib aber fürchte den Mann.”
World English Bible · EN
“Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.”