‹›
“ličují mne jako voda, na každý den obstupují mne hromadně. [ (Psalms 88:19) Vzdálil jsi ode mne přítele a tovaryše, a známým svým jsem ve tmě. ]”
Psalms 88:18 - Český ekumenický překlad
Translations
Lutherbibel · DE
“Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.”
World English Bible · EN
“You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(88:19) Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.”