47
1 Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm.
2 Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
3 Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
4 Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
5 Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. Sélah.
6 Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
7 Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
8 Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
9 lujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém. [ (Psalms 47:10) Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest. ]
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.>> Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph! FR Traduction de Louis Segond 1910 (47:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!