Translations
Lutherbibel · DE
“Das Haus Jakob tröstet sich also: Meinst du, der HERR sei schnell zum Zorn? Sollte er solches tun wollen? Es ist wahr, meine Reden sind freundlich den Frommen.”
World English Bible · EN
“Shall it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?"”
Traduction de Louis Segond · FR
“Oses-tu parler ainsi, maison de Jacob? L`Éternel est-il prompt à s`irriter? Est-ce là sa manière d`agir? Mes paroles ne sont-elles pas favorables A celui qui marche avec droiture?”