‹›
“Sloulo pak Hebron prvé město Arbe, kterýžto Arbe byl člověk veliký mezi Enakim. I odpočinula země od bojů.”
Joshua 14:15 - Český ekumenický překlad
Translations
Lutherbibel · DE
“Aber Hebron hieß vorzeiten Stadt des Arba, der ein großer Mensch war unter den Enakiter. Und der Krieg hatte aufgehört im Lande.”
World English Bible · EN
“Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Hébron s`appelait autrefois Kirjath Arba: Arba avait été l`homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre.”