‹›
“Přišel-li jsem kdy k nim, sedal jsem na předním místě, a tak bydlil jsem jako král v vojště, když smutných potěšuje.”
Job 29:25 - Český ekumenický překlad
Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn ich zu ihrem Geschäft wollte kommen, so mußte ich obenan sitzen und wohnte wie ein König unter Kriegsknechten, da ich tröstete, die Leid trugen.”
World English Bible · EN
“I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.”
Traduction de Louis Segond · FR
“J`aimais à aller vers eux, et je m`asseyais à leur tête; J`étais comme un roi au milieu d`une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.”