Translations
Lutherbibel · DE
“Da sie aber des andern Morgens früh aufstanden, fanden sie Dagon abermals auf seinem Antlitz liegen auf der Erde vor der Lade des HERRN, aber sein Haupt und seine beiden Hände waren abgehauen auf der Schwelle, daß der Rumpf allein dalag.”
World English Bible · EN
“When they arose early on the next day morning, behold, Dagon was fallen on his face to the ground before the ark of Yahweh; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold. Only Dagon's torso was intact.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le lendemain encore, s`étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l`arche de l`Éternel; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.”