Translations
Lutherbibel · DE
“Es waren aber an dem Wege, da Jonathan versuchte hinüberzugehen zu der Philister Wache, zwei spitze Felsen, einer diesseits, der andere jenseits; der eine hieß Bozez, der andere Sene.”
World English Bible · EN
“Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d`un côté et une dent de rocher de l`autre côté, l`une portant le nom de Botsets et l`autre celui de Séné.”