Translations
Lutherbibel · DE
“Und das Weib entfloh in die Wüste, wo sie einen Ort hat, bereitet von Gott, daß sie daselbst ernährt würde tausend zweihundertundsechzig Tage.”
World English Bible · EN
“The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et la femme s`enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu`elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.”