‹›
“(По слав. 132). Давидова песен на възкачванията. Ето колко е добро и колко е угодно Да живеят братя в единодушие!”
Psalms 133:1 - Bulgarian Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Lied Davids im höhern Chor. Siehe, wie fein und lieblich ist's, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen!”
World English Bible · EN
“<<A Song of Ascents. By David.>> See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity!”
Traduction de Louis Segond · FR
“Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!”