Translations
Lutherbibel · DE
“Ich will ihre Weinstöcke und Feigenbäume wüst machen, weil sie sagt: "Das ist mein Lohn, den mir meine Buhlen gegeben." Ich will einen Wald daraus machen, daß es die wilden Tiere fressen sollen.”
World English Bible · EN
“I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(2:14) Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C`est le salaire que m`ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.”