Translations
Lutherbibel · DE
“und wenn ich böse Pfeile des Hungers unter sie schießen werde, die da schädlich sein sollen, und ich sie ausschießen werde, euch zu verderben, und den Hunger über euch immer größer werden lasse und den Vorrat des Brots wegnehme.”
World English Bible · EN
“when I shall send on them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine on you, and will break your staff of bread;”
Traduction de Louis Segond · FR
“quand je lancerai sur eux les flèches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j`enverrai pour vous détruire; car j`ajouterai la famine à vos maux, je briserai pour vous le bâton du pain.”