Translations
Lutherbibel · DE
“Dies ist nun die Grenze des Landes gegen Mitternacht: von dem großen Meer an des Weges nach Hethlon gen Zedad,”
World English Bible · EN
“This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu`à Tsedad,”