‹›
“Тогава народите ще познаят, че Аз Господ освещавам Израиля, когато светилището Ми бъде всред тях до века.”
Ezekiel 37:28 - Bulgarian Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird.”
World English Bible · EN
“The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in their midst forevermore.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et les nations sauront que je suis l`Éternel, qui sanctifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d`eux.”