‹›
“Но ти си иди, додето настане краят; и ще се успокоиш, и в края на дните ще застанеш в дела си.”
Daniel 12:13 - Bulgarian Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Du aber, Daniel, gehe hin, bis das Ende komme; und ruhe, daß du aufstehst zu deinem Erbteil am Ende der Tage!”
World English Bible · EN
“But go you your way until the end; for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours.”