Translations
Lutherbibel · DE
“Wie willst du denn bleiben vor der geringsten Hauptleute einem von meines Herrn Untertanen? Und du verläßt dich auf Ägypten um der Wagen und Reiter willen.”
World English Bible · EN
“How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?”
Traduction de Louis Segond · FR
“Comment repousserais-tu un seul chef d`entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l`Égypte pour les chars et pour les cavaliers.”