‹›
“След тия неща и това явление на вярност, асирийският цар Сенахирим дойде та влезе в Юда, и разположи стана си против укрепените градове, като намисли да ги усвои.”
2 Chronicles 32:1 - Bulgarian Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Nach diesen Geschichten und dieser Treue kam Sanherib, der König von Assyrien, und zog nach Juda und lagerten sich vor die festen Städte und gedachte, sie zu sich zu reißen.”
World English Bible · EN
“After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après ces choses et ces actes de fidélité, parut Sanchérib, roi d`Assyrie, qui pénétra en Juda, et assiégea les villes fortes, dans l`intention de s`en emparer.”