Translations
Lutherbibel · DE
“Ich habe das Schmähen Moabs und das Lästern der Kinder Ammon gehört, womit sie mein Volk geschmäht und auf seinen Grenzen sich gerühmt haben.”
World English Bible · EN
“I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.”
Traduction de Louis Segond · FR
“J`ai entendu les injures de Moab Et les outrages des enfants d`Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s`élevaient avec arrogance contre ses frontières.”