8
1 لامام المغنين على الجتّية. مزمور لداود. ايها الرب سيدنا ما امجد اسمك في كل الارض حيث جعلت جلالك فوق السموات.
2 من افواه الاطفال والرضّع اسست حمدا بسبب اضدادك لتسكيت عدوّ ومنتقم
3 اذا ارى سمواتك عمل اصابعك القمر والنجوم التي كوّنتها
4 فمن هو الانسان حتى تذكره وابن آدم حتى تفتقده.
5 وتنقصه قليلا عن الملائكة وبمجد وبهاء تكلله.
6 تسلطه على اعمال يديك. جعلت كل شيء تحت قدميه.
7 الغنم والبقر جميعا وبهائم البر ايضا.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.>> Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! FR Traduction de Louis Segond 1910 (8:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. (8:2) Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s`élève au-dessus des cieux.