64
1 لامام المغنين. مزمور لداود. استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي.
2 استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم
3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا
4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون.
5 يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم
6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق
7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم.
8 ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde. EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by David.>> Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy. FR Traduction de Louis Segond 1910 (64:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (64:2) O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l`ennemi que je crains!