30
1 مزمور اغنية تدشين البيت. لداود. اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي.
2 يا رب الهي استغثت بك فشفيتني.
3 يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب.
4 رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه.
5 لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم
6 وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد.
7 يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا.
8 اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع.
9 ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك.
10 استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses, von David. Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen. EN World English Bible1997 <<A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.>> I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me. FR Traduction de Louis Segond 1910 (30:1) Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. (30:2) Je t`exalte, ô Éternel, car tu m`as relevé, Tu n`as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.