115
1 ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك.
2 لماذا يقول الامم اين هو الههم.
3 ان الهنا في السماء. كلما شاء صنع.
4 اصنامهم فضة وذهب عمل ايدي الناس.
5 لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر.
6 لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم.
7 لها ايد ولا تلمس. لها ارجل ولا تمشي ولا تنطق بحناجرها.
8 مثلها يكون صانعوها بل كل من يتكل عليها
9 يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم.
10 يا بيت هرون اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم.
11 يا متقي الرب اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم.
12 الرب قد ذكرنا فيبارك. يبارك بيت اسرائيل يبارك بيت هرون.
13 يبارك متقي الرب الصغار مع الكبار.
14 ليزد الرب عليكم. عليكم وعلى ابنائكم.
15 انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض.
16 السموات سموات للرب. اما الارض فاعطاها لبني آدم.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit! EN World English Bible1997 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake. FR Traduction de Louis Segond 1910 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!